De circusbaron
Scenario en tekeningen: Willy Vandersteen
Inkten: Karel Boumans |
81 |
Eerste druk Vlaamse ongekleurde reeks: 1954
Eerste druk Nederlandse ongekleurde reeks: 1955 Eerste druk gezamenlijke tweekleurenreeks: 1965 Eerste druk vierkleurenreeks: januari 1969 |
Nummer 21
Nummer 12 Nummer 19 Nummer 81 |
Titel: De cirkusbaron
|
Samenvatting
Jerom wordt op klaarlichte dag ontvoerd! Onze vrienden ontdekken al snel dat er een mysterieus circus achter de ontvoering schuilt. Om Jerom te redden, infiltreren Suske, Wiske, Sidonia en Lambik in het circus en komen allerlei intriges op het spoor die België bedreigen. Redden onze vrienden hun vriend Jerom én België…??
Bijzonderheden
Lambik heeft een nieuwe auto gekocht. Dit moest hij omdat hij in De dolle musketiers tegen een muur is gereden met de auto die hij sinds De stierentemmer in gebruik had. Daarnaast was de auto ook in de blauwe reeks gesneuveld, in De schat van Beersel wordt de auto beschoten. Ook in De IJzeren Schelvis, De gezanten van Mars, De brullende berg en De groene splinter wordt deze nieuwe auto gebruikt. In De spokenjagers rijdt Lambik deze auto het ravijn in.
Aan het begin van het verhaal weet Sidonia niet hoe ze de bocht moet nemen als ze de nieuwe auto van Lambik bestuurd. Ze gaat uiteindelijk over de kop. Later in het album bestuurd Sidonia echter de jeep tijdens het vluchten. Als ze dor het bos rijden zegt Sidonia dat ze gewend is om tussen de trams door te schieten.
Lambik brengt een bezoek aan Pats' Poppenspel. In Pats' Poppenspel werden Suske en Wiske indertijd opgevoerd en Willy Vandersteen maakte hiervoor reclame in zijn strips. Voor meer informatie klik hier.
In Pats' Poppenspel wordt De dolle musketiers opgevoerd.
Een mogelijke inspiratiebron kan zijn geweest dat het Koninklijk Circus in Brussel heropende in 1954. Een duidelijkere inspiratiebron is dat er berichten verschenen dat er olie gevonden zou zijn de Kempen.
Hoewel B. Rabbel/P. Akkeman sinds zijn verdwijning in het vel van Radja blijkt te zitten, probeert Radja; Lambik te vermoorden door in de staart van de leeuw te bijten. Ook op andere momenten worden Suske, Wiske, Lambik en Sidonia tegengewerkt door Radja. Radja komt in het verhaal ook over als echte tijger door te brullen, etc.
Hoewel Roberto de onzichtbare blijkt te zijn, is het opmerkelijk dat Roberto bij Suske, Wiske, Lambik en Sidonia is, terwijl de onzichtbare een vergadering heeft met de ringmeester, Tazzan en Jack. Roberto houdt ook een moordpoging van Jack op Lambik tegen, terwijl hij daar zelf opdracht voor gegeven heeft als de onzichtbare.
Een mogelijke verklaring voor de bovenstaande gevallen is dat Willy Vandersteen tijdens het maken van het album het scenario heeft gewijzigd, dat kwam vaker voor,
B. Rabbel verwijst naar 'brabbel' en P. Akkeman verwijst naar 'pakkeman'.
Tazzan is een woordspeling op Tarzan.
Bij de uitgave in de vierkleurenreeks is Jerom volledig hertekend. Daarnaast werd ook de cover volledig aangepast. De spellingcorrectie in de titel had al eerder plaatsgevonden, in het album zelf werd circus tot dan toe nog wel als cirkus gespeld.
Van dit verhaal is een musical gemaakt in 2008-2009 en opnieuw in 2015-2016, meer informatie over deze musical is hier te vinden.
Aan het begin van het verhaal weet Sidonia niet hoe ze de bocht moet nemen als ze de nieuwe auto van Lambik bestuurd. Ze gaat uiteindelijk over de kop. Later in het album bestuurd Sidonia echter de jeep tijdens het vluchten. Als ze dor het bos rijden zegt Sidonia dat ze gewend is om tussen de trams door te schieten.
Lambik brengt een bezoek aan Pats' Poppenspel. In Pats' Poppenspel werden Suske en Wiske indertijd opgevoerd en Willy Vandersteen maakte hiervoor reclame in zijn strips. Voor meer informatie klik hier.
In Pats' Poppenspel wordt De dolle musketiers opgevoerd.
Een mogelijke inspiratiebron kan zijn geweest dat het Koninklijk Circus in Brussel heropende in 1954. Een duidelijkere inspiratiebron is dat er berichten verschenen dat er olie gevonden zou zijn de Kempen.
Hoewel B. Rabbel/P. Akkeman sinds zijn verdwijning in het vel van Radja blijkt te zitten, probeert Radja; Lambik te vermoorden door in de staart van de leeuw te bijten. Ook op andere momenten worden Suske, Wiske, Lambik en Sidonia tegengewerkt door Radja. Radja komt in het verhaal ook over als echte tijger door te brullen, etc.
Hoewel Roberto de onzichtbare blijkt te zijn, is het opmerkelijk dat Roberto bij Suske, Wiske, Lambik en Sidonia is, terwijl de onzichtbare een vergadering heeft met de ringmeester, Tazzan en Jack. Roberto houdt ook een moordpoging van Jack op Lambik tegen, terwijl hij daar zelf opdracht voor gegeven heeft als de onzichtbare.
Een mogelijke verklaring voor de bovenstaande gevallen is dat Willy Vandersteen tijdens het maken van het album het scenario heeft gewijzigd, dat kwam vaker voor,
B. Rabbel verwijst naar 'brabbel' en P. Akkeman verwijst naar 'pakkeman'.
Tazzan is een woordspeling op Tarzan.
Bij de uitgave in de vierkleurenreeks is Jerom volledig hertekend. Daarnaast werd ook de cover volledig aangepast. De spellingcorrectie in de titel had al eerder plaatsgevonden, in het album zelf werd circus tot dan toe nog wel als cirkus gespeld.
Van dit verhaal is een musical gemaakt in 2008-2009 en opnieuw in 2015-2016, meer informatie over deze musical is hier te vinden.
Cover
Aankondiging
Kranten en tijdschriften
Krant/tijdschrift
De Standaard Het Nieuwsblad Het Nieuwsblad van het Zuiden Helmondsche Courant Utrechts Nieuwsblad Felix |
Land
België België Nederland Nederland Nederland Duitsland |
Van
31-12-1953 31-12-1953 17-6-1954 23-10-1954 24-3-1960 9-1962 |
Tot
11-5-1954 11-5-1954 30-9-1954 1955 5-8-1960 1962 |
In Felix verscheen het verhaal als Der Zirkusbaron in de reeks Ulla und Peter.
De circusbaron in andere talen
De circusbaron is ook in andere talen uitgegeven:
Taal
Frans Frans Frans Engels Zweeds Deens Fins Noors |
Reekstitel
Bob et Bobette Bob et Bobette Bob et Bobette Willy and Wanda Finn och Fiffi Finn & Fiffi Anu & Antti Finn & Fiffi |
Albumtitel
Le roi du cirque Le roi du cirque Le roi du cirque The circus baron Cirkuskungen Cirkuskongen Sirkuskuningas Sirkuskongen |
Eerste druk
1957 1965 Mei 1968 1976 1979 1984 1984 1984 |
De hele Zweedse reekstitel is "Roligt och spännande med Finn och Fiffi".
De hele Deense reekstitel is "Morsomt og spændende med Finn & Fiffi".
De hele Noorse reekstitel is "Morsomt og spennende med Finn & Fiffi".
De hele Deense reekstitel is "Morsomt og spændende med Finn & Fiffi".
De hele Noorse reekstitel is "Morsomt og spennende med Finn & Fiffi".