De spokenjagers
Scenario en tekeningen: Willy Vandersteen
Inkten: Karel Boumans |
70
|
Eerste druk Vlaamse ongekleurde reeks: 1956
Eerste druk Nederlandse ongekleurde reeks: 1957 Eerste druk gezamenlijke tweekleurenreeks: 1964 Eerste druk vierkleurenreeks: april 1967 |
Nummer 28
Nummer 18 Nummer 52 Nummer 70 |
|
Samenvatting
Jerom wordt als knecht in dienst genomen door barones De la Meer de Rodelle. Als Sidonia hoort dat het spookt in het kasteel van de barones wordt ze ongerust en gaat ze met Lambik, Suske en Wiske op verkenning. Onze vrienden ontmoeten er een landloper en ontdekken dat er in het kasteel een kist vol spoken bewaard wordt die zich willen wreken op de barones. Suske, Wiske, Sidonia, Lambik en Jerom doen er alles aan om de plaaggeesten te vangen en het lijden van de barones te stoppen…
Bijzonderheden
Jerom zegt dat de barones hem een lange broek heeft beloofd. In de hertekende versie heeft Jerom al een lange broek aan terwijl hij dit zegt.
Sidonia, Suske en Wiske rijden langs een reclamebord voor Bessy, een andere reeks van Willy Vandersteen.
Er wordt een racewagen gehuurd. Deze racewagen wordt echter niet teruggebracht. Op het einde rijden ze er mee naar huis. Ook in De zwarte zwaan is deze wagen te zien.
In 2002 werden in het Suske en Wiske Weekblad de stroken 33-64 van De boze boomzalver afgedrukt in plaats van De spokenjagers.
Sidonia, Suske en Wiske rijden langs een reclamebord voor Bessy, een andere reeks van Willy Vandersteen.
Er wordt een racewagen gehuurd. Deze racewagen wordt echter niet teruggebracht. Op het einde rijden ze er mee naar huis. Ook in De zwarte zwaan is deze wagen te zien.
In 2002 werden in het Suske en Wiske Weekblad de stroken 33-64 van De boze boomzalver afgedrukt in plaats van De spokenjagers.
Cover
Aankondiging
Kranten en tijdschriften
Krant/tijdschrift
De Standaard Het Nieuwsblad Het Nieuwsblad van het Zuiden Suske en Wiske Weekblad |
Land
België België Nederland België/Nederland |
Van
31-3-1956 31-3-1956 28-11-1956 3-7-2002 |
Tot
8-8-1956 8-8-1956 9-4-1957 16-10-2002 |
De spokenjagers in andere talen
De spokenjagers is ook in andere talen uitgegeven:
Taal
Frans Frans Spaans Duits Zweeds Noors Fins Chinees |
Reekstitel
Bob et Bobette Bob et Bobette Bob y Bobette Suske und Wiske Finn & Fiffi Finn & Fiffi Anu & Antti Dada & Beibei |
Albumtitel
Les chasseurs de fantômes Les chasseurs de fantômes Los cazadores de fantasmas Die Geisterjäger Jakten på gastarna Jakten på de onde åndene Kummitusjahti |
Eerste druk
1959 4-1967 1968 1972 1982 1984 1986 1992 |
De hele Zweedse reekstitel is "Roligt och spännande med Finn & Fiffi".
De hele Noorse reekstitel is "Morsomt og spennende med Finn & Fiffi".
De hele Noorse reekstitel is "Morsomt og spennende med Finn & Fiffi".